Новости :: Десять заповедей :: Диалоги :: Семья :: Спасение в XXI в. :: Церковный этикет :: Духовная литература :: ГРЕХИ
Статьи :: Видео
  • Крещение детей
  • Основы православной культуры
  • Паломничество
  • Православные молитвы
  • Православные праздники
  • :: Фотогалерея :: Азбука Православия :: Церковные Деятели :: О нас

    Яндекс.Метрика

    * *


    06.05.2015

    8Юридический перевод считается одним из самых сложных видов, а все потому, что без особенных знаний невозможно перевести адекватно текст. Переводчик должен знать юриспруденцию не хуже чем филологические основы. Более того переводчик должен понимать и уметь пользоваться терминологией в конкретном случае.

    Такие документы, как юридические, должны быть переведены четко, корректно и грамотно. Юридические документы можно поделить на международное право, государственное, коммерческое и процессуальное. Это должен различать переводчик. Это обусловливается тем, что, к примеру, в коммерческом праве будет один термин обозначать одно, а вот в налоговом праве этот же термин будет иметь совершенно другое значение. Поэтому, точность, знания и достоверность – залог удачного юридического перевода.

    Словом юридический перевод можно сравнить по сложности с таким видом обработки текста, как  медицинский перевод, ведь очень часто полисемия терминов встречается и в различных специализациях в сфере медицины. Поэтому, без участия профессионалов и их опыта не обойтись.

    Для того чтобы получить качественный перевод нужно знать к кому вы обращаетесь. В первую очередь обратить внимание на опыт компании, а так же, на отзывы предыдущих клиентов. Онлайн бюро переводов «Мультиглот» работает с клиентами с 2010 года и уже наши свою систему, которая позволяет качественно обработать текст. Подходят специалисты лингвистического центра к переводу комплексно. Другими словами над одним текстом работает переводчик (иногда и несколько), редактор и корректор. Это позволяет предоставить переведенный текст в выдержанном стиле, согласно всем нормам и правилам, правильно интерпретированный и без грамматических ошибок.

    Перевод инструкций, экономический, финансовый, технический и любые другие виды переводов вы можете заказать в «Мультиглот». Просто отправьте заявку на сайте компании или задание на электронный адрес.
    Преимущества заказа в «Мультиглот»

    Заказывайте услугу, не выходя из дома, и получите пять процентов скидки на первый заказ. Приятные цены и гибкая система скидок будет приятным бонусом для постоянных клиентов. Дополнительные услуги сделают вашу жизнь проще.

    Мы понимаем, как ценно для вас время. Поэтому, специально для вас мы готовы выполнить перевод в самые короткие сроки. Перевод может быть устным, письменным или синхронным. Заходите на сайт и отправляйте свои заказы. Ждем вас!


    © bgm.org.ru - Православная жизнь, 2012-2017
    Новости | Статьи | Азбука православия| Актуально | Контакты |