Известно, что человеческая культура, социальное поведение и взгляды не могут существовать без языка. Будучи социальной идентичностью и национальным самосознанием и средством человеческого общения, язык не может сдержать отпечатки отношения этнических и культурных ценностей, а также нормы поведения данного языкового сообщества.
Все отражено в словаре языка. Но нужно отметить, что грамматическая структура языка более точно отражает менталитет страны, поскольку это ближе к взглядам. В то время как количество слов на языке представляет объем своего мира, грамматическая структура языка дает общее представление о внутренней организации взглядов.
Частое повторение определенных отношений создает в уме человека так называемую категорию опыта. По существу это – отвлеченная категория, которая может быть выражена на языке. И то, как эта категория может быть выражена на языке, зависит от взглядов лингвистов. Лингвисты, переводчики и бюро переводов способны к выбору средств выражения, это могло бы определить семантический объем категории, особенности ее сочетания.
Национальные категории точно служат фонду для морфологических категорий языка. Они – системные разделы формирования, которые составляют основные признаки любого языка. Известно, что категория рода – одна из важных категорий русского языка. Эта категория делит все имена, объекты на 3 гендерных группы в соответствии с внешними формальными индикаторами.
Для носителей языка русского не трудно определить гендерные особенности существительных, в то время как для иностранцев, чтобы выучить правила гендерных особенностей одна из сложных задач. И это довольно естественно: гендерная оппозиция женского, мужского и среднего рода существует в языковом сознании русского народа.
Но необходимо приложить все усилия для иностранца, чтобы ассимилировать эту категорию, постигать его и поместить его в хорошее состояние в его языковом сознании и затем использовать его в его речи. Эта собственность характеризует все морфологические категории независимо от типа языка: они составляют основную “ногу, держатся” языкового сознания.
Грамматические (морфологические) категории обычно образуются на любом языке в результате долгого обобщения конкретного лексического материала, дальнейшего реферирования определенной семантической идеи. Таким образом, для всех славянских языков семантическое понятие количества стало семантическими доминирующими особенностями существительных.
Но понятие количества (одно – много) является семантическим общим понятием для многих языков. Но мы не можем подтвердить, что эта категория актуальна для носителей языка. В то же время не все выраженное речью принадлежит тому, что более понято и более социально важно. Чтобы стать составной собственностью этого или того языка, два главных условия требуются: во-первых, это должны быть обязательные особенности лексического минимума, из-за которого это постоянно требуется в речи этого носителя языка.
Во-вторых, этот семантический доминантный признак разделен на несколько “частей” и распределен среди всех слов этой части речи, делящей их в противопоставление форм друг другу. Они отклоненные образуют, существуют, поскольку логические и семантические оппозиции на языке думали о людях.